Keine exakte Übersetzung gefunden für أخصائي التجارة

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch أخصائي التجارة

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Como es natural, los profesionales intervienen en las operaciones comerciales desempeñando diversas funciones.
    من الطبيعي أن يشارك الإخصائيون الفنيون في الصفقات التجارية بأدوار متنوعة.
  • Los expertos en adquisiciones son ante todo profesionales de las actividades operacionales con grandes aptitudes para la comunicación y la negociación y con versatilidad y sólidos conocimientos de la cadena de suministros, todo lo cual es necesario para dirigir eficazmente los procesos administrativos entre los proveedores y los usuarios finales. Así, pues, en principio debería ser posible integrar los servicios generales de compras de la Sede en un solo órgano.
    وخبراء المشتريات هم في المقام الأول أخصائيون في الأعمال التجارية لديهم مهارات قوية في الاتصال والتفاوض، بل هم متعددو المهارات وذوو دراية بسلسلة الإمداد، وجميع هذه الخصال ضرورية من أجل إدارة العمليات التجارية بين المورِّدين والمستخدِمين النهائيين إدارة فعالة، وعليه، فمن حيث المبدأ، ينبغي أن يكون من المجدي جمع خدمات المشتريات في المقر تحت سقف واحد.
  • No obstante, en el momento actual, en muchos países en desarrollo las instituciones de apoyo necesarias carecen de la capacidad de proporcionar servicios de promoción industrial; las asociaciones comerciales e industriales profesionales y sectoriales son débiles; y existen pocas empresas que puedan asesorar de manera competitiva acerca de la selección de los procesos, la maquinaria y el equipo, la planificación y el control de la producción, la reducción al mínimo de los desechos, la gama de productos, o la elección de las materias primas y los insumos técnicos.
    غير أنه، في الوقت الحالي، تفتقر مؤسسات الدعم المطلوب، في العديد من البلدان النامية، إلى القدرات المتعلقة بخدمات الإرشاد؛ وتشكو رابطات الاخصائيين والصناعات القطاعية والتجارة من الضعف؛ والقليل من الشركات قادر على إسداء المشورة الصائبة بشأن انتقاء العمليات والآلات/المعدات وتخطيط الإنتاج ومراقبته وتقليل النفايات إلى الحد الأدنى ومزج المنتجات واختيار المواد الخام والمدخلات التقنية.
  • Asimismo, se impartió capacitación a más de 400 funcionarios de más de 20 países afectados por las minas. En cuanto al fin 4, ejecución de los programas sobre actividades en materia de minas según los mejores criterios de calidad posibles, las Normas internacionales para las actividades relativas a las minas son objeto de examen continuo por parte de una junta integrada por todos los miembros del sector de las actividades relativas a las minas (organizaciones no gubernamentales, órganos y autoridades gubernamentales, donantes, empresas comerciales y especialistas militares y civiles independientes) y se están traduciendo a otros idiomas, en función de los fondos disponibles.
    وفي إطار الهدف 4 المتعلق بأعلى معيار للتنفيذ يمكن التوصل إليه في عمليات الإجراءات المتعلقة بالألغام، يجري استعراض المعايير الدولية للإجراءات المتعلقة بالألغام بصفة مستمرة لتقرير مدى أهميتها، وذلك عن طريق مجلس استعراضي يضم جميع أعضاء قطاع الإجراءات المتعلقة بالألغام؛ أي المنظمات غير الحكومية، والهيئات والسلطات الحكومية، والمانحين، والشركات التجارية، والأخصائيين العسكريين والمدنيين المستقلين؛ كما تترجم تلك المعايير كلما سمحت الأرصدة بذلك. وقد اعتمدت المبادئ التوجيهية الجنسانية.
  • ii) Cursos de capacitación, seminarios y talleres: seminarios de capacitación destinados a ayudar a los bancos e instituciones de préstamo de nivel superior de los países en desarrollo y economías de transición a promover la integración de los factores de sostenibilidad en sus evaluaciones de riesgo, apreciaciones de riesgo crediticio y procedimiento de préstamo (16); cursos y talleres de capacitación para expertos de los gobiernos nacionales y locales, centros nacionales de producción limpia y otras instituciones, incluidos los sectores industriales prioritarios sobre ordenación ambiental y gestión de los ecosistemas, con el fin de fortalecer la capacidad y mejorar las actividades de apoyo tecnológico en esferas determinadas (5); cursos y talleres de capacitación para aumentar la concienciación, los conocimientos y las técnicas aplicables en materia de producción y consumo sostenibles (por ejemplo, gestión del ciclo vital, utilización sostenible de los recursos naturales, adquisiciones sostenibles, responsabilidad ambiental y social de las empresas y presentación de informes sobre sostenibilidad para los interesados en los gobiernos, la sociedad civil y el mundo empresarial, incluidas las pequeñas y medianas empresas (5); cursos de capacitación, seminarios y talleres para los gobiernos nacionales y locales, organizaciones no gubernamentales e industriales con el fin de ayudarles a elaborar políticas y aplicar planes de acción en materia de gestión integrada de desechos, gestión de los recursos hídricos y prevención y gestión de desastres (12); talleres y seminarios destinados a cambiar la mentalidad, el comportamiento y los enfoques operacionales, destinados a profesionales del gobierno en cuestiones comerciales y ambientales, en África, Asia y el Pacífico, Asia occidental, América Latina y el Caribe y Europa oriental, lo que contribuirá a fortalecer la capacidad de los países en desarrollo para diseñar, negociar y aplicar políticas comerciales y ambientales que se apoyen mutuamente y refuercen las sinergias entre el comercio y el medio ambiente (6); talleres, cursos de capacitación y proyectos para ayudar a los países a promover y crear la capacidad para aplicar técnicas adecuadas de gestión de los productos químicos con miras a la aplicación de los objetivos del Enfoque Estratégico para la gestión de los productos químicos y desechos relacionados con los acuerdos multilaterales sobre el medio ambiente, incluida la gestión, sustitución y reducción de emanaciones de contaminantes orgánicos persistentes, mercurio y otros productos químicos peligrosos, en particular los productos que son motivo de preocupación a nivel mundial, y toma en consideración las cuestiones de igualdad de género (30);
    '2` الدورات التدريبية والحلقات الدراسية وحلقات العمل: حلقات دراسية تدريبية موجهة لمساعدة المصارف ومؤسسات الإقراض العليا في اقتصادات البلدان النامية والاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقالية لتعزيز إدماج عوامل الاستدامة في تقييمها للمخاطر، وتقدير مخاطر الائتمان، وإجراءات الإقراض (6)؛ دورات تدريبية وحلقات عمل للخبراء من الحكومات الوطنية والمحلية، ومراكز وطنية للإنتاج الأنظف وغيرها من المؤسسات، تشمل قطاعات الصناعة ذات الأولوية المعنية بالإدارة البيئية وإدارة النظم الإيكولوجية موجهة إلى تعزيز أنشطة بناء القدرات والدعم التكنولوجي في مجالات مستهدفة (5)؛ دورات تدريبية وحلقات عمل لزيادة الوعي والمعارف والمهارات المنطبقة على الاستهلاك والإنتاج المستدامين (مثل إدارة دورة الحياة، والاستخدام المستدام للموارد الطبيعية، والمشتريات المستدامة، والمسؤولية البيئية والاجتماعية للشركات وتقديم تقارير الاستدامة) لأصحاب المصلحة من الحكومات والمجتمع المدني والأعمال التجارية، بما في ذلك المؤسسات الصغيرة والمتوسطة (5)؛ دورات تدريبية وحلقات دراسية وحلقات عمل للحكومات الوطنية/المحلية، والمنظمات غير الحكومية، وموظفي الصناعة موجهة لمساعدتهم في وضع سياسات وتنفيذ خطط عمل في مجالات الإدارة المتكاملة للنفايات، وإدارة الموارد المائية ودرء الكوارث وإدارتها (12)؛ حلقات عمل وحلقات دراسية موجهة لتغيير نهج التفكير والسلوك والعمل للإخصائيين الفنيين الحكوميين من التجارة والبيئة في أفريقيا، وآسيا، ومنطقة المحيط الهادئ، وغرب آسيا، وأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، وشرقي أوروبا، مما سيعزز قدرات البلدان النامية على وضع سياسات تجارية وبيئية متعاضدة والتفاوض بشأنها وتنفيذها وتعزيز التآزر بين النظم التجارية والبيئية (6)؛ حلقات عمل ودورات تدريبية ومشاريع لمساعدة البلدان على تعزيز وبناء القدرات لتنفيذ الإدارة السليمة للمواد الكيميائية من أجل تنفيذ أهداف النهج الاستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية والاتفاقات البيئية متعددة الأطراف المتعلقة بالمواد الكيميائية والنفايات، بما في ذلك إدارة وإحلال وتقليل إطلاق الملوثات العضوية الثابتة والزئبق والمواد الكيميائية الخطرة الأخرى، وبصفة خاصة ما يثير منها شواغل عالمية، وتعميم مسائل المساواة بين الجنسين (30)؛